Người Phiên Dịch - Hoàng Hoàng Crépuscule
Chương 19
Trần Tư nói muốn đi dạo, thực chất cô cũng không đi đâu xa. Phía trước là dòng sông Tiber, dọc theo con đường đi thẳng là đến Quảng trường Tây Ban Nha.
Ban ngày, Quảng trường Tây Ban Nha lúc nào cũng nhộn nhịp: khách du lịch chen lấn, các loại người bán hàng rong hò hét chào mời, và cả những kẻ móc túi len lỏi giữa đám đông, khiến vẻ đẹp lý tưởng của nơi này bị mài mòn đi nhiều. Buổi tối lại thoải mái hơn, không còn những tiếng ồn ào náo nhiệt, mọi thứ đều trở nên mờ nhạt trong ánh sáng, bóng tối làm dịu bớt sự ồn ào. Trần Tư đứng bên cạnh đài phun nước Barcaccia, cảm thấy hơi đau bụng – cô hầu như chẳng ăn gì cả.
Cô mua một chiếc tiramisu, ngồi xuống bậc thang vừa ăn vừa quan sát dòng người, chốc lát cảm thấy thời gian này dường như chỉ thuộc về mình.
“Ykanon?” Một giọng nói vang lên gọi tên cô, Trần Tư quay đầu lại, thấy một người quen với mái tóc nâu sẫm.
Tên của anh ấy rất hợp với màu tóc: “Mauro!” Trần Tư chào hỏi, người đàn ông bước tới, ánh mắt lộ vẻ vui mừng của cuộc gặp gỡ sau thời gian dài xa cách.
Trần Tư đứng dậy, đó là trợ giảng của cô hồi đại học, một người Ý biết nói tiếng Trung – tuy nhiên tiếng Trung của anh có chút ngữ điệu của tiếng Quảng Đông, có lẽ là do được một người bạn Quảng Đông dạy.
Hai người nói chuyện một lúc, Mauro đề nghị tiễn cô về khách sạn, vì đã quá khuya, ngoài đường không mấy an toàn. Khách sạn cũng gần, chỉ cần băng qua một con phố là tới. Trên đường có một tiệm hoa, Mauro dặn cô chờ một chút, rồi quay lại với một bó hoa hồng trên tay.
Khi đến cửa khách sạn, Mauro mới dừng lại.
“Em đẹp hơn ánh trăng đêm nay,” Mauro nói và đưa bó hoa cho Trần Tư, vẻ lãng mạn của một người Ý luôn tràn đầy. Anh nhìn cô, trong mắt lấp lánh như chứa đựng cả dải ngân hà.
Trần Tư hơi lúng túng. Nếu cô cầm bó hoa hồng này trở về, e rằng Tần Thanh Dư sẽ nổi trận lôi đình. Cô lịch sự từ chối Mauro, nhìn ánh sáng trong mắt anh từ từ lụi tắt, mà không nhận ra có một bóng dáng ở phía bên kia đường.
Tối hôm đó, Tần Thanh Dư không về. Trần Tư ngồi trên giường đọc sách, rồi dần chìm vào giấc ngủ, quên cả tắt đèn. Sáng hôm sau, cô bị đánh thức bởi những tiếng động đè nén, dù âm thanh rất nhỏ nhưng Trần Tư vẫn nghe thấy.
Cô ngồi dậy, mở hé cửa để nhìn xem có chuyện gì xảy ra trong phòng khách. Trước khi kịp nhìn thấy gì, một mùi hương nồng nàn của hoa hồng đã xộc vào mũi, làm cô tỉnh táo hoàn toàn. Tần Thanh Dư đang cúi người, rải từng cánh hoa hồng lên sàn, cả giường cũng phủ đầy những cánh hoa đỏ thắm, tươi tắn như vừa được hái xuống.
Trần Tư ngây người, cảnh tượng lãng mạn và tràn ngập sắc hoa này khiến cô hơi bất ngờ, chưa kịp thích ứng. Cô trầm ngâm một lát, mím môi, khép cửa lại rồi ngồi xuống bàn trang điểm, tay khẽ run khi cầm bút kẻ chân mày.
Cuối cùng, khi thoa son môi đỏ, ngay cả chính Trần Tư cũng không thể tin vào những gì mình đang làm. Dưới chiếc áo ngủ lụa đỏ là bộ đồ lót ren cùng màu, cô thả tóc xuống, đôi môi đỏ mọng đầy quyến rũ, từng cử động của cô đều toát lên vẻ lôi cuốn – chưa kể đến cảnh tượng đầy khêu gợi bên dưới chiếc áo ngủ ngắn chỉ vừa chạm đến đùi.
Cô mở cửa, nhìn thẳng vào Tần Thanh Dư. Người đàn ông dường như cảm nhận được ánh nhìn từ phía sau, anh quay lại và ánh mắt chạm ngay vào Trần Tư. Cả hơi thở của anh cũng chậm lại – đó là một Trần Tư mà anh chưa từng thấy. Tần Thanh Dư hoàn hồn, lúng túng giấu bó hoa hồng ra sau lưng.
Hai người cứ đứng đó trong im lặng, cuối cùng yết hầu của Tần Thanh Dư chuyển động lên xuống: “Anh có làm em tỉnh giấc không?”
Trần Tư lắc đầu, cô dựa người vào khung cửa, nhìn vào những cánh hoa hồng rực rỡ khắp nơi, hương thơm nồng nàn khiến cô hơi choáng váng. Tần Thanh Dư như một cậu bé vừa phạm lỗi, hồi hộp nhìn cô.
“Ngồi xuống.” Trần Tư khẽ nhướng mày, chiếc áo ngủ lụa đỏ của cô còn quyến rũ hơn cả hoa hồng.
Tần Thanh Dư ngoan ngoãn ngồi xuống giường phủ đầy cánh hoa, những cánh hoa theo động tác của anh mà rơi lả tả.
Trần Tư đi trên những cánh hoa hồng với đôi giày cao gót, một chân chống lên giữa hai chân của Tần Thanh Dư: “Đêm qua không về à?”
Khuôn ngực cô ngay trước mắt Tần Thanh Dư, đôi môi đỏ rực, làn da trắng như sữa, xương quai xanh hiện rõ một cách tinh tế, hai dây áo mỏng manh ôm lấy bờ vai quyến rũ của cô, khiến hơi thở của Tần Thanh Dư càng thêm dồn dập. Trần Tư nhích tới gần hơn, vẫn giữ vẻ mặt lạnh nhạt như một viên ngọc lạnh khó nóng lên, nhưng lại mang theo sự cám dỗ không thể cưỡng lại.
“Trả lời em.” Trần Tư nâng cằm anh lên, khẽ liếm nhẹ đường viền môi của anh, ngực cô áp sát vào lồng ngực anh. Đáp lại là nụ hôn nồng nhiệt từ Tần Thanh Dư, anh nắm lấy vai cô, hôn sâu, cảm giác thiếu oxy ngắn ngủi khiến anh như say đắm, hòa quyện với mùi hoa. Lưỡi anh khuấy động trong miệng cô, tạo ra âm thanh ẩm ướt, đầy vẻ dâm đãng và khiêu khích.
Kết thúc nụ hôn, Trần Tư vẫn nhìn anh từ trên cao. Cô nắm lấy cổ áo sơ mi của anh, chầm chậm cởi từng chiếc nút, dù động tác chậm rãi nhưng mỗi cái tháo ra đều khiến Tần Thanh Dư thêm phát cuồng – anh như muốn nhấn chìm cô, nếm thử từng phần da thịt ngọt ngào của cô, thử xem vị mê hoặc ấy ra sao.
“Đêm qua đi đâu?” Trần Tư cởi hết cúc áo sơ mi của anh, để lộ cơ bụng săn chắc.
“Đi gặp bạn.” Cuối cùng Tần Thanh Dư cũng đáp, yết hầu anh lại chuyển động lên xuống, giọng nói trầm khàn, đầy dục vọng bị kìm nén.
“Có nên phạt anh không?” Trần Tư lại nói, tay cô chậm rãi kéo chiếc váy ngủ lên cao, mắt Tần Thanh Dư gần như bốc cháy – dây nịt màu đen ôm lấy đùi cô, tôn lên đường cong đầy đặn. Có vẻ cô rất hài lòng với phản ứng của Tần Thanh Dư, cúi xuống thì thầm bên tai anh, từng từ một: “Phạt anh chỉ được nhìn… không được ăn.”
Ban ngày, Quảng trường Tây Ban Nha lúc nào cũng nhộn nhịp: khách du lịch chen lấn, các loại người bán hàng rong hò hét chào mời, và cả những kẻ móc túi len lỏi giữa đám đông, khiến vẻ đẹp lý tưởng của nơi này bị mài mòn đi nhiều. Buổi tối lại thoải mái hơn, không còn những tiếng ồn ào náo nhiệt, mọi thứ đều trở nên mờ nhạt trong ánh sáng, bóng tối làm dịu bớt sự ồn ào. Trần Tư đứng bên cạnh đài phun nước Barcaccia, cảm thấy hơi đau bụng – cô hầu như chẳng ăn gì cả.
Cô mua một chiếc tiramisu, ngồi xuống bậc thang vừa ăn vừa quan sát dòng người, chốc lát cảm thấy thời gian này dường như chỉ thuộc về mình.
“Ykanon?” Một giọng nói vang lên gọi tên cô, Trần Tư quay đầu lại, thấy một người quen với mái tóc nâu sẫm.
Tên của anh ấy rất hợp với màu tóc: “Mauro!” Trần Tư chào hỏi, người đàn ông bước tới, ánh mắt lộ vẻ vui mừng của cuộc gặp gỡ sau thời gian dài xa cách.
Trần Tư đứng dậy, đó là trợ giảng của cô hồi đại học, một người Ý biết nói tiếng Trung – tuy nhiên tiếng Trung của anh có chút ngữ điệu của tiếng Quảng Đông, có lẽ là do được một người bạn Quảng Đông dạy.
Hai người nói chuyện một lúc, Mauro đề nghị tiễn cô về khách sạn, vì đã quá khuya, ngoài đường không mấy an toàn. Khách sạn cũng gần, chỉ cần băng qua một con phố là tới. Trên đường có một tiệm hoa, Mauro dặn cô chờ một chút, rồi quay lại với một bó hoa hồng trên tay.
Khi đến cửa khách sạn, Mauro mới dừng lại.
“Em đẹp hơn ánh trăng đêm nay,” Mauro nói và đưa bó hoa cho Trần Tư, vẻ lãng mạn của một người Ý luôn tràn đầy. Anh nhìn cô, trong mắt lấp lánh như chứa đựng cả dải ngân hà.
Trần Tư hơi lúng túng. Nếu cô cầm bó hoa hồng này trở về, e rằng Tần Thanh Dư sẽ nổi trận lôi đình. Cô lịch sự từ chối Mauro, nhìn ánh sáng trong mắt anh từ từ lụi tắt, mà không nhận ra có một bóng dáng ở phía bên kia đường.
Tối hôm đó, Tần Thanh Dư không về. Trần Tư ngồi trên giường đọc sách, rồi dần chìm vào giấc ngủ, quên cả tắt đèn. Sáng hôm sau, cô bị đánh thức bởi những tiếng động đè nén, dù âm thanh rất nhỏ nhưng Trần Tư vẫn nghe thấy.
Cô ngồi dậy, mở hé cửa để nhìn xem có chuyện gì xảy ra trong phòng khách. Trước khi kịp nhìn thấy gì, một mùi hương nồng nàn của hoa hồng đã xộc vào mũi, làm cô tỉnh táo hoàn toàn. Tần Thanh Dư đang cúi người, rải từng cánh hoa hồng lên sàn, cả giường cũng phủ đầy những cánh hoa đỏ thắm, tươi tắn như vừa được hái xuống.
Trần Tư ngây người, cảnh tượng lãng mạn và tràn ngập sắc hoa này khiến cô hơi bất ngờ, chưa kịp thích ứng. Cô trầm ngâm một lát, mím môi, khép cửa lại rồi ngồi xuống bàn trang điểm, tay khẽ run khi cầm bút kẻ chân mày.
Cuối cùng, khi thoa son môi đỏ, ngay cả chính Trần Tư cũng không thể tin vào những gì mình đang làm. Dưới chiếc áo ngủ lụa đỏ là bộ đồ lót ren cùng màu, cô thả tóc xuống, đôi môi đỏ mọng đầy quyến rũ, từng cử động của cô đều toát lên vẻ lôi cuốn – chưa kể đến cảnh tượng đầy khêu gợi bên dưới chiếc áo ngủ ngắn chỉ vừa chạm đến đùi.
Cô mở cửa, nhìn thẳng vào Tần Thanh Dư. Người đàn ông dường như cảm nhận được ánh nhìn từ phía sau, anh quay lại và ánh mắt chạm ngay vào Trần Tư. Cả hơi thở của anh cũng chậm lại – đó là một Trần Tư mà anh chưa từng thấy. Tần Thanh Dư hoàn hồn, lúng túng giấu bó hoa hồng ra sau lưng.
Hai người cứ đứng đó trong im lặng, cuối cùng yết hầu của Tần Thanh Dư chuyển động lên xuống: “Anh có làm em tỉnh giấc không?”
Trần Tư lắc đầu, cô dựa người vào khung cửa, nhìn vào những cánh hoa hồng rực rỡ khắp nơi, hương thơm nồng nàn khiến cô hơi choáng váng. Tần Thanh Dư như một cậu bé vừa phạm lỗi, hồi hộp nhìn cô.
“Ngồi xuống.” Trần Tư khẽ nhướng mày, chiếc áo ngủ lụa đỏ của cô còn quyến rũ hơn cả hoa hồng.
Tần Thanh Dư ngoan ngoãn ngồi xuống giường phủ đầy cánh hoa, những cánh hoa theo động tác của anh mà rơi lả tả.
Trần Tư đi trên những cánh hoa hồng với đôi giày cao gót, một chân chống lên giữa hai chân của Tần Thanh Dư: “Đêm qua không về à?”
Khuôn ngực cô ngay trước mắt Tần Thanh Dư, đôi môi đỏ rực, làn da trắng như sữa, xương quai xanh hiện rõ một cách tinh tế, hai dây áo mỏng manh ôm lấy bờ vai quyến rũ của cô, khiến hơi thở của Tần Thanh Dư càng thêm dồn dập. Trần Tư nhích tới gần hơn, vẫn giữ vẻ mặt lạnh nhạt như một viên ngọc lạnh khó nóng lên, nhưng lại mang theo sự cám dỗ không thể cưỡng lại.
“Trả lời em.” Trần Tư nâng cằm anh lên, khẽ liếm nhẹ đường viền môi của anh, ngực cô áp sát vào lồng ngực anh. Đáp lại là nụ hôn nồng nhiệt từ Tần Thanh Dư, anh nắm lấy vai cô, hôn sâu, cảm giác thiếu oxy ngắn ngủi khiến anh như say đắm, hòa quyện với mùi hoa. Lưỡi anh khuấy động trong miệng cô, tạo ra âm thanh ẩm ướt, đầy vẻ dâm đãng và khiêu khích.
Kết thúc nụ hôn, Trần Tư vẫn nhìn anh từ trên cao. Cô nắm lấy cổ áo sơ mi của anh, chầm chậm cởi từng chiếc nút, dù động tác chậm rãi nhưng mỗi cái tháo ra đều khiến Tần Thanh Dư thêm phát cuồng – anh như muốn nhấn chìm cô, nếm thử từng phần da thịt ngọt ngào của cô, thử xem vị mê hoặc ấy ra sao.
“Đêm qua đi đâu?” Trần Tư cởi hết cúc áo sơ mi của anh, để lộ cơ bụng săn chắc.
“Đi gặp bạn.” Cuối cùng Tần Thanh Dư cũng đáp, yết hầu anh lại chuyển động lên xuống, giọng nói trầm khàn, đầy dục vọng bị kìm nén.
“Có nên phạt anh không?” Trần Tư lại nói, tay cô chậm rãi kéo chiếc váy ngủ lên cao, mắt Tần Thanh Dư gần như bốc cháy – dây nịt màu đen ôm lấy đùi cô, tôn lên đường cong đầy đặn. Có vẻ cô rất hài lòng với phản ứng của Tần Thanh Dư, cúi xuống thì thầm bên tai anh, từng từ một: “Phạt anh chỉ được nhìn… không được ăn.”