Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê
Chương 2: Vết cắn trên cổ
Ngay khi Laura ôm lấy Caesar, cô hoàn toàn không ngờ mình sẽ phải chịu đựng những gì.
Kỳ phát tình đến sớm hơn dự tính của Laura.
Là con gái của một tội phạm quan trọng, cô thường sống trong căn phòng nhỏ khuất nẻo ở phủ Thủ tướng, gần như bị cấm rời khỏi nơi này. Chỉ khi có nhu cầu quảng bá hoặc khi vị tân Thủ tướng muốn thể hiện lòng nhân từ của mình, Laura mới được phép ra ngoài, chụp vài bức ảnh gia đình hạnh phúc, rồi lại bị nhốt trở lại sân nhỏ này. Việc trốn đi là không thể, vì mắt cá chân của cô bị cố định bởi một con chip định vị.
Chỉ cần rời khỏi phạm vi di chuyển đã định, con chip này sẽ lập tức phát cảnh báo và phóng ra dòng điện mạnh đủ khiến Laura bất tỉnh.
Ba năm trước, Laura đã học từ thầy của mình cách mỗi Omega đối phó với kỳ phát tình lần đầu sau khi trưởng thành.
Uống thuốc ức chế để che giấu hương pheromone phát tỏa ra ngoài; tránh xa Alpha, đặc biệt là khi họ đang trong kỳ dịch cảm.
Trong kỳ phát tình mà không có chất ức chế, thể lực của Laura suy giảm nghiêm trọng. Hormone khiến cơ thể cô tiết ra lượng lớn pheromone để thu hút Alpha, cơ thể cô cũng có những thay đổi vi tế tương ứng. Làn da trở nên mịn màng, ửng hồng hơn bình thường, mái tóc và đôi mắt sáng cùng đôi môi căng mọng.
Cùng lúc đó, cô mất đi phần nào thể lực và tinh thần, chịu ảnh hưởng tệ hại từ sự bùng phát hormone.
Ví dụ như lúc này đây.
Laura kiễng chân, đôi tay run rẩy, nắm lấy khẩu súng bạc đang chĩa trước mặt mình.
Anh đeo găng tay đen, mặc bộ quân phục tối màu, huy hiệu vàng trên ngực tỏa sáng ánh kim loại lạnh lẽo. Khi nãy, cạnh huy hiệu đã làm rách tay Laura, vết thương vẫn chưa lành.
Sự lạnh lẽo và đau đớn giống như ly rượu mạnh thêm đá.
Người đàn ông này rất cao, khiến Laura không thể chạm đến má anh.
Cô nắm lấy nòng súng lạnh ngắt, giọng run rẩy cầu xin: "Xin hãy giúp tôi."
Người đàn ông tóc bạc hỏi: "Cô là nhân viên ở đây sao?"
Đúng như dự đoán, anh ta cảnh giác vô cùng.
Laura đã dựa vào bộ quân phục của anh. Bộ đồ trắng mà cô vừa thay rất rộng rãi, mềm mại, như thể có thể bị gió xé toạc dễ dàng.
Dựa vào bộ quân phục lạnh lẽo, Laura ngửi thấy hương mạnh mẽ từ anh.
Pheromone của một Alpha mang sự xâm lược mạnh mẽ - như rượu whisky ướp lạnh, lưỡi dao sáng loáng, dãy núi tuyết dưới ánh trăng... Những mùi hương trưởng thành ấy hòa quyện khiến Laura không thể kìm lòng mà muốn ôm chặt lấy anh.
Sự hấp dẫn giữa pheromone tương hợp mạnh mẽ đến mức có thể phá vỡ lý trí.
Hương nhài trên người cô cũng đang quyến rũ đối phương.
Laura không chắc anh có đang chịu sự hấp dẫn tương tự hay không, ít nhất là anh chưa nhét súng vào miệng cô, cũng chưa lạnh lùng bóp cò.
Khi đưa tay ôm lấy lưng anh, áp mặt vào bộ quân phục, Laura nghe thấy một tiếng thở nặng nề bị kìm nén phát ra từ cổ họng người đàn ông tóc bạc.
Anh gần như nghiến răng ra lệnh: "Buông ra."
Laura không buông, cô chủ động vén tóc sang một bên, để lộ rõ dấu ấn ở bên má và cạnh tai.
Như một ngọn lửa nhỏ nhảy múa với những đường nét đơn giản.
Chiếc cổ trắng ngần và dấu ấn thể hiện địa vị thấp kém cùng hiện ra trước mắt đối phương, ngón tay siết chặt cò súng, tiếng xương gãy vọng lên trầm đục.
Laura cầu xin anh: "Xin ngài, dù chỉ là đánh dấu tạm thời cũng được... Cứu tôi với."
Tầm nhìn của cô đã mờ mịt vì bị giày vò, chỉ có thể thấy mái tóc bạc và đôi mắt tím của anh.
— Thế là đủ rồi.
— Nhìn thấy hai thứ này đã đủ rồi.
Laura nhắm mắt lại, nghe rõ từng hơi thở của người đàn ông.
Laura biết rõ một Alpha mất kiểm soát sẽ làm gì.
Cô đã chuẩn bị tinh thần cho điều đó.
Mùi pheromone càng thêm nồng đậm, Laura hôn lên bộ quân phục mang theo nhiệt độ của anh, mùi hương ấy có tác dụng an ủi cô một cách vi diệu. Laura không phân biệt được hành động của mình là bản năng hay lý trí nữa.
Giọng anh đầy chán ghét: "Đồ Asti xảo quyệt..."
Vừa nói vậy, nhưng anh không bóp cò súng, cũng không giết chết kẻ hèn mọn đang làm ô uế mình.
Bàn tay đeo găng đen xé toạc chiếc áo trắng, mùi hương nam tính mạnh mẽ khiến Laura cảm nhận nỗi sợ sinh lý dâng tràn. Mỗi tế bào trong cô đều kêu gào phải chạy trốn, phải tránh xa người đàn ông có thể giết mình trong nháy mắt này.
Laura dùng chút lý trí cuối cùng cầu xin: "Xin đừng giết tôi, được không? Ngài muốn làm gì cũng được, tôi chỉ muốn tiếp tục sống..."
Người đàn ông không nói gì, mùi pheromone khiến anh bồn chồn không yên.
Anh gần như thô bạo nhấc bổng Laura lên, cúi đầu, cắn mạnh vào cổ cô. Hàm răng sắc bén xuyên qua da, cắm sâu vào tuyến thể, Laura ôm lấy miệng, đau đớn mở to mắt.
Anh đang cưỡng ép đánh dấu tạm thời.
Sự đau đớn khi bị đánh dấu tạm thời còn hơn những gì Laura tưởng tượng, cô thổn thức phát ra tiếng nức nở. Còn anh có vẻ không biết cách đối xử với một cô gái, hoặc có lẽ lạnh nhạt đến mức không màng đối xử dịu dàng với một Asti, bế cô thẳng lên tảng đá.
Hình ảnh cuối cùng Laura thấy trước khi mất đi ý thức là mái tóc bạc của anh và ánh trăng lạnh lẽo.
...
Laura tỉnh dậy trong cơn khó chịu. Cô đã bị kiểm soát nghiêm ngặt, mặc chiếc áo sơ mi trắng tinh, cổ chân vẫn còn bị gắn một chiếc còng có gắn chíp điện tử. Laura thử cử động cổ chân một chút, nhưng sự khó chịu dội lại khiến cô phải hít vào một hơi lạnh.
Thật tồi tệ.
Cảm giác bị đánh dấu tạm thời lần đầu tiên không dễ chịu chút nào, đặc biệt là đối phương đang trong giai đoạn nhạy cảm lại sở hữu sức mạnh thể chất và tinh thần vượt trội. Laura nhận thấy cơ thể mình hiện không còn nhiều sức lực. Dù giờ cô đã bị đánh dấu tạm thời và không còn phát ra nhiều pheromone nữa, nhưng cơn ác mộng đêm qua cũng đã vắt kiệt hầu hết sức lực của cô.
Laura khó nhọc ngồi dậy.
Liệu cô có nên cảm thấy may mắn vì người đêm qua đã không để lại dấu ấn vĩnh viễn? Với gương mặt nhợt nhạt và dấu vết máu chưa khô trên cổ, Laura ngồi bên mép giường. Đêm qua, cô thậm chí không còn sức để lên giường nghỉ ngơi, đành cuộn mình lại ngủ trên thảm suốt cả đêm. Hậu quả để lại nghiêm trọng hơn cô tưởng, ít nhất hiện giờ cô chỉ nhớ được mái tóc bạc và đôi mắt tím của người đàn ông ấy, thậm chí không nhớ nổi diện mạo của đối phương. Trí nhớ của cô mờ dần sau đó, chỉ có thể xác định rằng anh ta không xâm phạm cô và cũng không đánh dấu vĩnh viễn.
Cô thậm chí không thể nhớ mình đã làm cách nào để trở về phòng ngủ, tắm rửa và thay quần áo sạch sẽ.
Giờ đây, Laura cảm thấy rất mệt mỏi, không biết mình còn bao nhiêu thời gian để nghỉ ngơi. Có lẽ không còn nhiều lắm, cô đã quên mất chiếc đồng hồ báo thức bị vứt ở đâu...
Ý nghĩ này chỉ thoáng qua trong đầu thì cửa bị đẩy mạnh, ánh nắng cuối cùng cũng lọt vào căn phòng đơn sơ này.
Laura nheo mắt, đưa tay lên che ánh nắng chói.
Eugenie đứng ở cửa, mái tóc xinh đẹp sáng rực như vàng.
Đôi mắt nâu cùng màu với Laura nhìn cô từ trên cao, trong ánh mắt ấy phản chiếu hình ảnh Laura ngồi bệt trên sàn, khắp người đầy vết thương.
Eugenie nói bằng giọng không cảm xúc và cơ học: "Laura, tôi nghi ngờ cô đã tiết lộ tài liệu mật, vui lòng hợp tác với cuộc điều tra của chúng tôi."
Hai giờ chiều.
Caesar cuối cùng cũng tỉnh táo hoàn toàn nhờ vào tác dụng của thuốc ức chế.
Bác sĩ riêng phán đoán kỳ dịch cảm của anh lần này có thể bị ảnh hưởng bởi thói quen ăn uống. Dù gì Caesar cũng vừa mới trở về từ Florence, có lẽ chưa thích nghi được nhịp sinh hoạt.
Trên bộ quân phục và giữa hàm răng của Caesar vẫn còn vương lại máu của người phụ nữ Omega tối qua. Không thể phủ nhận, pheromone của cô ta hoàn toàn tương hợp với anh, một sự tương hợp hoàn hảo đến mức Caesar cũng cảm thấy khó tin. Nhưng chủng tộc của cô gái khiến Caesar chau mày.
Hiện tại, dưới sự thống trị của Chính phủ Liên bang Đế quốc, các sắc dân và chủng tộc đều được đối xử bình đẳng, không có sự phân biệt đối xử hay hạn chế nào. Bất kể đến từ lục địa hay quốc gia nào, miễn gia nhập vào Đế quốc, họ sẽ không bị đối xử bất công—
Ngoại trừ người Asti.
Từ khi Đế quốc được thành lập, người Asti đã bị định nghĩa là nguy hiểm, bất an và gây rối. Họ không được phép học ở các trường công lập, không được phép tiếp cận cộng đồng của người dân khác, không được làm việc trong các cơ quan chính phủ, càng không được tham gia vào những ngành nghề quan trọng như giáo dục, y tế, quân sự, điện lực hay công nghệ thông tin. Người Asti sống trong các cộng đồng nhỏ ở từng thành phố, học ở những ngôi trường chỉ dành cho họ, và chỉ có thể làm những công việc như giặt là, rửa xe. Họ sinh ra đã bị đóng dấu và đánh dấu thân phận, chỉ có thể sống ở khu ổ chuột hay những căn hộ giá rẻ, không có cơ hội tiếp cận với công việc có thu nhập cao, chỉ có thể ngày qua ngày, thế hệ này nối tiếp thế hệ khác bán đi sức lao động không mấy giá trị của mình.
Trong hàng trăm năm qua, người Asti có thể bị gán cho những từ như bẩn thỉu, ngu ngốc và xấu xa.
Thực tế cũng đúng như vậy, vị Thủ tướng tiền nhiệm khoan dung, chủ trương sống hòa bình với người Asti, kêu gọi nâng cao chất lượng sống cho họ. Đáp lại điều này, những người Asti quá khích đã nhân cơ hội Thủ tướng đi thị sát để tàn sát ông ta một cách tàn nhẫn.
...
Caesar xuất thân từ dòng dõi quý tộc cha truyền con nối, cha của anh là Công tước Salieri lừng lẫy. Sau khi Thủ tướng qua đời, Công tước Salieri đã cùng thượng viện thông qua một đạo luật nhắm vào người Asti, quy định rằng trên mặt mỗi người trong tộc họ phải có một dấu hiệu thể hiện thân phận, nhằm ngăn chặn họ giả mạo và gây ra những sự cố nguy hiểm khác.
Nhưng đêm qua, trong lúc mất kiểm soát, Caesar đã để lại một dấu tạm thời trên người một cô gái Asti.
Anh thậm chí không biết tên và thân phận của cô ta.
Caesar nhắm mắt, cầm chặt chiếc cốc, hỏi: "Vẫn chưa tìm thấy à?"
"Vâng..." Arthur đáp, "Xin lỗi, tối qua chúng tôi quá ngạc nhiên, không nghĩ rằng cô ấy sẽ quay lại trốn trong dinh Thủ tướng..."
Arthur là trợ lý đắc lực của Caesar, đã theo anh hơn mười năm, là một người trung thành và ôn hòa.
Tối qua, Arthur đã đợi Caesar ở cổng phụ như đã hẹn, và bất ngờ thấy Caesar bế một cô gái ra.
Caesar lúc đó đã gần như mất lý trí vì sự kích thích của hormone, bất cứ lúc nào cũng có thể bùng nổ.
Tình trạng này rất nguy hiểm, Arthur và tài xế đã cố tiêm thuốc an thần tạm thời cho anh nhưng thất bại, buộc phải gọi hỗ trợ, bốn người mới có thể miễn cưỡng khống chế được Caesar.
Trong cảnh hỗn loạn đó, cô gái kia đã lặng lẽ chạy trốn.
"Không sao," Caesar nói, "Tối nay tôi sẽ tự mình gặp Thủ tướng."
Hiện tại, họ vẫn chưa thể xác định danh tính của Omega đó, nhất là khi Caesar tuyệt nhiên không nhắc gì đến chủng tộc của cô gái.
Gia tộc Salieri mà Caesar thuộc về đã tồn tại từ trước khi Đế quốc Liên bang được thành lập. Hoàng gia đã ban cho họ vinh quang tối cao và tước vị truyền đời, gia tộc Salieri đã từng sản sinh ra rất nhiều chính trị gia và nhà quân sự xuất sắc.
Đồng thời, gia tộc Salieri cũng kiên quyết ủng hộ các đạo luật hạn chế người Asti.
Trong mắt phần lớn giới quý tộc, người Asti không khác gì bùn đất.
Sau khi tỉnh táo lại, Caesar bắt đầu suy nghĩ.
Một người Asti có thể sống trong dinh Thủ tướng, chẳng lẽ lại là con của những thành viên cốt cán trong tổ chức đen trước đây?
Mười mấy năm trước, tổ chức đen từng gây náo động khi ám sát Thủ tướng tiền nhiệm, một số thành viên cốt cán đã bị bắt thành công. Là hình phạt, tất cả đều bị xử tử, nhằm cảnh tỉnh các phần tử đen khác.
Vì nhân đạo và để tránh gây làn sóng quốc tế, con cháu của những thành viên cốt cán này không bị giết mà được nuôi dưỡng trong dinh Thủ tướng, được giám sát chặt chẽ và giáo dục theo hướng ôn hòa, với hy vọng họ sẽ trở về con đường chính đáng.
Caesar uống một ngụm nước.
Nếu cô gái tối qua thật sự là người đó... thì khá phiền phức.
Thực tế, sự việc này rắc rối hơn nhiều so với những gì Caesar tưởng tượng.
Vào lúc hoàng hôn, anh nhận được cuộc gọi từ Thủ tướng, mời anh gặp mặt bàn bạc.
Trong đêm khuya, Caesar ngồi trên chiếc xe đen lặng lẽ tiến vào dinh Thủ tướng.
Hôm nay khác với hôm qua, không có người khác quấy nhiễu, xe của anh có thể đi thẳng vào.
Đây là đặc quyền của gia tộc Salieri.
Dinh Thủ tướng trong đêm tối yên lặng như nước, bóng cây xanh rậm rạp, ánh sáng từ tháp canh cao chót vót rọi sáng, những ô cửa sổ lớn tròn phát ra ánh sáng rực rỡ, nhìn qua lớp kính mờ, Caesar trông thấy rừng thông tuyết ở phía xa.
Số lượng lính tuần tra đêm nay rõ ràng nhiều hơn hẳn so với hôm qua, tay của các binh sĩ đều đặt trên súng.
Hẳn đã có sự cố gì đó.
Caesar nhận được một tin tức gây sốc từ Thủ tướng.
Đêm qua, tại dinh thự Thủ tướng, họ đã bắt được một gián điệp đang chuyển tin tức ra ngoài cho tổ chức đen. Kẻ đó nghi ngờ là người của tộc Asti sống tại dinh thự, nhưng hiện tại vẫn chưa có đủ bằng chứng xác thực, chưa thể kết tội được.
Thủ tướng giao toàn quyền cho Caesar xử lý vụ này, yêu cầu anh thẩm vấn kẻ bị nghi ngờ, tốt nhất là giải quyết trong vòng ba ngày.
Caesar đồng ý.
Thời gian gấp rút, viên quản ngục lập tức đưa Caesar đến nhà giam nơi đang giam giữ đối phương.
Kẻ rò rỉ thông tin này bị giam trong nhà tù gần dinh Thủ tướng nhất, điều kiện ở đó khá tồi tệ, trên mặt đất còn vương vãi những vệt nước ẩm ướt - đó là dấu vết còn sót lại sau khi máu được rửa bằng vòi nước áp lực cao.
Đôi ủng quân đội màu đen giẫm lên nền đất ẩm, Caesar ngửi rõ mùi máu tanh trong không khí, dường như có thể nghe thấy tiếng rên rỉ từ những kẻ đã chết trong phòng thẩm vấn.
Caesar ghét những nơi bẩn thỉu này, anh hỏi quản ngục: "Đã tra khảo chưa?"
Quản ngục cười lấy lòng: "Chưa đâu, chúng tôi đợi ngài đến."
Caesar mang đôi găng tay đen, chiếc mũ quân đội đã được tháo xuống, để lộ mái tóc bạc sáng rực trong lối đi tối tăm của nhà giam, trông giống như dòng chảy bạc.
Caesar nói: "Người tộc Asti giảo hoạt, không đánh đập thì chúng sẽ không chịu nói sự thật."
Quản ngục biết quý tộc nhà Salieri rất ghét người Asti. Vị tướng Caesar trước mặt, vài tháng trước, vừa mới xử lý một nhóm người Asti nổi loạn, nên anh có đủ cách để đối phó với bọn họ.
Quản ngục cẩn thận hỏi: "Vậy tôi chuẩn bị roi cho ngài nhé?"
Caesar nhìn ông ta: "Thưa ngài, chuyện này cần tôi tự tay làm sao?"
Ánh mắt quản ngục rơi xuống đôi găng tay đen của Caesar thì lập tức hiểu ra.
Vị tướng cao quý Caesar này có lẽ chê người Asti bẩn thỉu, không muốn động tay vào.
Ông ta vội vàng hiểu ý, hùa theo lời Caesar nói tiếp: "À, nếu đã vậy, thưa ngài, hay là ngài ra ngoài nghỉ ngơi trước? Tôi nghĩ chúng ta không cần phải nhìn mặt tù nhân này đâu, ngày mai có thể báo lên tòa án, xin phê chuẩn án tử hình..."
Trong môi trường bẩn thỉu, ẩm thấp này, đột nhiên Caesar dừng bước.
Anh nghiêng mặt, nhìn vào nơi tối sâu thẳm.
Ngoài mùi máu tanh, gió còn mang theo một hương thơm thanh khiết, sạch sẽ của hoa nhài.
Như nụ hoa vừa nở vào buổi sớm, cánh hoa vẫn còn đọng những giọt sương.
Một mùi hương không nên xuất hiện ở nơi dơ bẩn này.
Caesar hỏi viên quản ngục: "Ở bên đó giam ai?"
Quản ngục đáp: "À! Con đường này đi thẳng đến nơi giam gián điệp hôm qua. Nhưng đèn hỏng rồi, tôi nghĩ chúng ta có thể đi lối khác sáng sủa hơn..."
Caesar với gương mặt trầm ngâm, sải bước vào bóng tối, tiến về nơi có mùi hương hoa nhài.
Thính giác nhạy bén giúp anh nghe thấy tiếng khóc quen thuộc.
Cuối cùng, Caesar bước ra khỏi bóng tối, đứng trước một lồng giam bẩn thỉu.
Trên nền đất, một cô gái Omega yếu đuối và mảnh mai đang ngồi, mái tóc nâu xoăn cùng đôi mắt màu nâu, bộ đồ trắng không đủ để che chắn hoàn toàn cơ thể cô.
Hương hoa nhài thanh khiết đối lập với bầu không khí ngột ngạt của nhà giam.
Trong căn phòng tù tối tăm, trên cổ cô đeo một chiếc còng nặng nề như muốn đè bẹp đôi vai cô; cổ tay, mắt cá chân đều bị những xiềng xích lạnh lẽo khóa chặt, khiến cô không thể nhúc nhích, như thể trọng lượng của chúng đè lên toàn bộ cơ thể yếu ớt, khiến cô quỳ trên sàn nhà, đầu gối và khuỷu tay đỏ ửng, yếu đuối đến mức dường như có thể gục ngã bất cứ lúc nào.
Caesar nhìn chăm chú vào cổ cô, nơi có vết cắn sưng tấy trên tuyến thể của cô.
Máu trên viền vết cắn còn chưa khô.
Đó là dấu vết anh để lại từ đêm qua.
Kỳ phát tình đến sớm hơn dự tính của Laura.
Là con gái của một tội phạm quan trọng, cô thường sống trong căn phòng nhỏ khuất nẻo ở phủ Thủ tướng, gần như bị cấm rời khỏi nơi này. Chỉ khi có nhu cầu quảng bá hoặc khi vị tân Thủ tướng muốn thể hiện lòng nhân từ của mình, Laura mới được phép ra ngoài, chụp vài bức ảnh gia đình hạnh phúc, rồi lại bị nhốt trở lại sân nhỏ này. Việc trốn đi là không thể, vì mắt cá chân của cô bị cố định bởi một con chip định vị.
Chỉ cần rời khỏi phạm vi di chuyển đã định, con chip này sẽ lập tức phát cảnh báo và phóng ra dòng điện mạnh đủ khiến Laura bất tỉnh.
Ba năm trước, Laura đã học từ thầy của mình cách mỗi Omega đối phó với kỳ phát tình lần đầu sau khi trưởng thành.
Uống thuốc ức chế để che giấu hương pheromone phát tỏa ra ngoài; tránh xa Alpha, đặc biệt là khi họ đang trong kỳ dịch cảm.
Trong kỳ phát tình mà không có chất ức chế, thể lực của Laura suy giảm nghiêm trọng. Hormone khiến cơ thể cô tiết ra lượng lớn pheromone để thu hút Alpha, cơ thể cô cũng có những thay đổi vi tế tương ứng. Làn da trở nên mịn màng, ửng hồng hơn bình thường, mái tóc và đôi mắt sáng cùng đôi môi căng mọng.
Cùng lúc đó, cô mất đi phần nào thể lực và tinh thần, chịu ảnh hưởng tệ hại từ sự bùng phát hormone.
Ví dụ như lúc này đây.
Laura kiễng chân, đôi tay run rẩy, nắm lấy khẩu súng bạc đang chĩa trước mặt mình.
Anh đeo găng tay đen, mặc bộ quân phục tối màu, huy hiệu vàng trên ngực tỏa sáng ánh kim loại lạnh lẽo. Khi nãy, cạnh huy hiệu đã làm rách tay Laura, vết thương vẫn chưa lành.
Sự lạnh lẽo và đau đớn giống như ly rượu mạnh thêm đá.
Người đàn ông này rất cao, khiến Laura không thể chạm đến má anh.
Cô nắm lấy nòng súng lạnh ngắt, giọng run rẩy cầu xin: "Xin hãy giúp tôi."
Người đàn ông tóc bạc hỏi: "Cô là nhân viên ở đây sao?"
Đúng như dự đoán, anh ta cảnh giác vô cùng.
Laura đã dựa vào bộ quân phục của anh. Bộ đồ trắng mà cô vừa thay rất rộng rãi, mềm mại, như thể có thể bị gió xé toạc dễ dàng.
Dựa vào bộ quân phục lạnh lẽo, Laura ngửi thấy hương mạnh mẽ từ anh.
Pheromone của một Alpha mang sự xâm lược mạnh mẽ - như rượu whisky ướp lạnh, lưỡi dao sáng loáng, dãy núi tuyết dưới ánh trăng... Những mùi hương trưởng thành ấy hòa quyện khiến Laura không thể kìm lòng mà muốn ôm chặt lấy anh.
Sự hấp dẫn giữa pheromone tương hợp mạnh mẽ đến mức có thể phá vỡ lý trí.
Hương nhài trên người cô cũng đang quyến rũ đối phương.
Laura không chắc anh có đang chịu sự hấp dẫn tương tự hay không, ít nhất là anh chưa nhét súng vào miệng cô, cũng chưa lạnh lùng bóp cò.
Khi đưa tay ôm lấy lưng anh, áp mặt vào bộ quân phục, Laura nghe thấy một tiếng thở nặng nề bị kìm nén phát ra từ cổ họng người đàn ông tóc bạc.
Anh gần như nghiến răng ra lệnh: "Buông ra."
Laura không buông, cô chủ động vén tóc sang một bên, để lộ rõ dấu ấn ở bên má và cạnh tai.
Như một ngọn lửa nhỏ nhảy múa với những đường nét đơn giản.
Chiếc cổ trắng ngần và dấu ấn thể hiện địa vị thấp kém cùng hiện ra trước mắt đối phương, ngón tay siết chặt cò súng, tiếng xương gãy vọng lên trầm đục.
Laura cầu xin anh: "Xin ngài, dù chỉ là đánh dấu tạm thời cũng được... Cứu tôi với."
Tầm nhìn của cô đã mờ mịt vì bị giày vò, chỉ có thể thấy mái tóc bạc và đôi mắt tím của anh.
— Thế là đủ rồi.
— Nhìn thấy hai thứ này đã đủ rồi.
Laura nhắm mắt lại, nghe rõ từng hơi thở của người đàn ông.
Laura biết rõ một Alpha mất kiểm soát sẽ làm gì.
Cô đã chuẩn bị tinh thần cho điều đó.
Mùi pheromone càng thêm nồng đậm, Laura hôn lên bộ quân phục mang theo nhiệt độ của anh, mùi hương ấy có tác dụng an ủi cô một cách vi diệu. Laura không phân biệt được hành động của mình là bản năng hay lý trí nữa.
Giọng anh đầy chán ghét: "Đồ Asti xảo quyệt..."
Vừa nói vậy, nhưng anh không bóp cò súng, cũng không giết chết kẻ hèn mọn đang làm ô uế mình.
Bàn tay đeo găng đen xé toạc chiếc áo trắng, mùi hương nam tính mạnh mẽ khiến Laura cảm nhận nỗi sợ sinh lý dâng tràn. Mỗi tế bào trong cô đều kêu gào phải chạy trốn, phải tránh xa người đàn ông có thể giết mình trong nháy mắt này.
Laura dùng chút lý trí cuối cùng cầu xin: "Xin đừng giết tôi, được không? Ngài muốn làm gì cũng được, tôi chỉ muốn tiếp tục sống..."
Người đàn ông không nói gì, mùi pheromone khiến anh bồn chồn không yên.
Anh gần như thô bạo nhấc bổng Laura lên, cúi đầu, cắn mạnh vào cổ cô. Hàm răng sắc bén xuyên qua da, cắm sâu vào tuyến thể, Laura ôm lấy miệng, đau đớn mở to mắt.
Anh đang cưỡng ép đánh dấu tạm thời.
Sự đau đớn khi bị đánh dấu tạm thời còn hơn những gì Laura tưởng tượng, cô thổn thức phát ra tiếng nức nở. Còn anh có vẻ không biết cách đối xử với một cô gái, hoặc có lẽ lạnh nhạt đến mức không màng đối xử dịu dàng với một Asti, bế cô thẳng lên tảng đá.
Hình ảnh cuối cùng Laura thấy trước khi mất đi ý thức là mái tóc bạc của anh và ánh trăng lạnh lẽo.
...
Laura tỉnh dậy trong cơn khó chịu. Cô đã bị kiểm soát nghiêm ngặt, mặc chiếc áo sơ mi trắng tinh, cổ chân vẫn còn bị gắn một chiếc còng có gắn chíp điện tử. Laura thử cử động cổ chân một chút, nhưng sự khó chịu dội lại khiến cô phải hít vào một hơi lạnh.
Thật tồi tệ.
Cảm giác bị đánh dấu tạm thời lần đầu tiên không dễ chịu chút nào, đặc biệt là đối phương đang trong giai đoạn nhạy cảm lại sở hữu sức mạnh thể chất và tinh thần vượt trội. Laura nhận thấy cơ thể mình hiện không còn nhiều sức lực. Dù giờ cô đã bị đánh dấu tạm thời và không còn phát ra nhiều pheromone nữa, nhưng cơn ác mộng đêm qua cũng đã vắt kiệt hầu hết sức lực của cô.
Laura khó nhọc ngồi dậy.
Liệu cô có nên cảm thấy may mắn vì người đêm qua đã không để lại dấu ấn vĩnh viễn? Với gương mặt nhợt nhạt và dấu vết máu chưa khô trên cổ, Laura ngồi bên mép giường. Đêm qua, cô thậm chí không còn sức để lên giường nghỉ ngơi, đành cuộn mình lại ngủ trên thảm suốt cả đêm. Hậu quả để lại nghiêm trọng hơn cô tưởng, ít nhất hiện giờ cô chỉ nhớ được mái tóc bạc và đôi mắt tím của người đàn ông ấy, thậm chí không nhớ nổi diện mạo của đối phương. Trí nhớ của cô mờ dần sau đó, chỉ có thể xác định rằng anh ta không xâm phạm cô và cũng không đánh dấu vĩnh viễn.
Cô thậm chí không thể nhớ mình đã làm cách nào để trở về phòng ngủ, tắm rửa và thay quần áo sạch sẽ.
Giờ đây, Laura cảm thấy rất mệt mỏi, không biết mình còn bao nhiêu thời gian để nghỉ ngơi. Có lẽ không còn nhiều lắm, cô đã quên mất chiếc đồng hồ báo thức bị vứt ở đâu...
Ý nghĩ này chỉ thoáng qua trong đầu thì cửa bị đẩy mạnh, ánh nắng cuối cùng cũng lọt vào căn phòng đơn sơ này.
Laura nheo mắt, đưa tay lên che ánh nắng chói.
Eugenie đứng ở cửa, mái tóc xinh đẹp sáng rực như vàng.
Đôi mắt nâu cùng màu với Laura nhìn cô từ trên cao, trong ánh mắt ấy phản chiếu hình ảnh Laura ngồi bệt trên sàn, khắp người đầy vết thương.
Eugenie nói bằng giọng không cảm xúc và cơ học: "Laura, tôi nghi ngờ cô đã tiết lộ tài liệu mật, vui lòng hợp tác với cuộc điều tra của chúng tôi."
Hai giờ chiều.
Caesar cuối cùng cũng tỉnh táo hoàn toàn nhờ vào tác dụng của thuốc ức chế.
Bác sĩ riêng phán đoán kỳ dịch cảm của anh lần này có thể bị ảnh hưởng bởi thói quen ăn uống. Dù gì Caesar cũng vừa mới trở về từ Florence, có lẽ chưa thích nghi được nhịp sinh hoạt.
Trên bộ quân phục và giữa hàm răng của Caesar vẫn còn vương lại máu của người phụ nữ Omega tối qua. Không thể phủ nhận, pheromone của cô ta hoàn toàn tương hợp với anh, một sự tương hợp hoàn hảo đến mức Caesar cũng cảm thấy khó tin. Nhưng chủng tộc của cô gái khiến Caesar chau mày.
Hiện tại, dưới sự thống trị của Chính phủ Liên bang Đế quốc, các sắc dân và chủng tộc đều được đối xử bình đẳng, không có sự phân biệt đối xử hay hạn chế nào. Bất kể đến từ lục địa hay quốc gia nào, miễn gia nhập vào Đế quốc, họ sẽ không bị đối xử bất công—
Ngoại trừ người Asti.
Từ khi Đế quốc được thành lập, người Asti đã bị định nghĩa là nguy hiểm, bất an và gây rối. Họ không được phép học ở các trường công lập, không được phép tiếp cận cộng đồng của người dân khác, không được làm việc trong các cơ quan chính phủ, càng không được tham gia vào những ngành nghề quan trọng như giáo dục, y tế, quân sự, điện lực hay công nghệ thông tin. Người Asti sống trong các cộng đồng nhỏ ở từng thành phố, học ở những ngôi trường chỉ dành cho họ, và chỉ có thể làm những công việc như giặt là, rửa xe. Họ sinh ra đã bị đóng dấu và đánh dấu thân phận, chỉ có thể sống ở khu ổ chuột hay những căn hộ giá rẻ, không có cơ hội tiếp cận với công việc có thu nhập cao, chỉ có thể ngày qua ngày, thế hệ này nối tiếp thế hệ khác bán đi sức lao động không mấy giá trị của mình.
Trong hàng trăm năm qua, người Asti có thể bị gán cho những từ như bẩn thỉu, ngu ngốc và xấu xa.
Thực tế cũng đúng như vậy, vị Thủ tướng tiền nhiệm khoan dung, chủ trương sống hòa bình với người Asti, kêu gọi nâng cao chất lượng sống cho họ. Đáp lại điều này, những người Asti quá khích đã nhân cơ hội Thủ tướng đi thị sát để tàn sát ông ta một cách tàn nhẫn.
...
Caesar xuất thân từ dòng dõi quý tộc cha truyền con nối, cha của anh là Công tước Salieri lừng lẫy. Sau khi Thủ tướng qua đời, Công tước Salieri đã cùng thượng viện thông qua một đạo luật nhắm vào người Asti, quy định rằng trên mặt mỗi người trong tộc họ phải có một dấu hiệu thể hiện thân phận, nhằm ngăn chặn họ giả mạo và gây ra những sự cố nguy hiểm khác.
Nhưng đêm qua, trong lúc mất kiểm soát, Caesar đã để lại một dấu tạm thời trên người một cô gái Asti.
Anh thậm chí không biết tên và thân phận của cô ta.
Caesar nhắm mắt, cầm chặt chiếc cốc, hỏi: "Vẫn chưa tìm thấy à?"
"Vâng..." Arthur đáp, "Xin lỗi, tối qua chúng tôi quá ngạc nhiên, không nghĩ rằng cô ấy sẽ quay lại trốn trong dinh Thủ tướng..."
Arthur là trợ lý đắc lực của Caesar, đã theo anh hơn mười năm, là một người trung thành và ôn hòa.
Tối qua, Arthur đã đợi Caesar ở cổng phụ như đã hẹn, và bất ngờ thấy Caesar bế một cô gái ra.
Caesar lúc đó đã gần như mất lý trí vì sự kích thích của hormone, bất cứ lúc nào cũng có thể bùng nổ.
Tình trạng này rất nguy hiểm, Arthur và tài xế đã cố tiêm thuốc an thần tạm thời cho anh nhưng thất bại, buộc phải gọi hỗ trợ, bốn người mới có thể miễn cưỡng khống chế được Caesar.
Trong cảnh hỗn loạn đó, cô gái kia đã lặng lẽ chạy trốn.
"Không sao," Caesar nói, "Tối nay tôi sẽ tự mình gặp Thủ tướng."
Hiện tại, họ vẫn chưa thể xác định danh tính của Omega đó, nhất là khi Caesar tuyệt nhiên không nhắc gì đến chủng tộc của cô gái.
Gia tộc Salieri mà Caesar thuộc về đã tồn tại từ trước khi Đế quốc Liên bang được thành lập. Hoàng gia đã ban cho họ vinh quang tối cao và tước vị truyền đời, gia tộc Salieri đã từng sản sinh ra rất nhiều chính trị gia và nhà quân sự xuất sắc.
Đồng thời, gia tộc Salieri cũng kiên quyết ủng hộ các đạo luật hạn chế người Asti.
Trong mắt phần lớn giới quý tộc, người Asti không khác gì bùn đất.
Sau khi tỉnh táo lại, Caesar bắt đầu suy nghĩ.
Một người Asti có thể sống trong dinh Thủ tướng, chẳng lẽ lại là con của những thành viên cốt cán trong tổ chức đen trước đây?
Mười mấy năm trước, tổ chức đen từng gây náo động khi ám sát Thủ tướng tiền nhiệm, một số thành viên cốt cán đã bị bắt thành công. Là hình phạt, tất cả đều bị xử tử, nhằm cảnh tỉnh các phần tử đen khác.
Vì nhân đạo và để tránh gây làn sóng quốc tế, con cháu của những thành viên cốt cán này không bị giết mà được nuôi dưỡng trong dinh Thủ tướng, được giám sát chặt chẽ và giáo dục theo hướng ôn hòa, với hy vọng họ sẽ trở về con đường chính đáng.
Caesar uống một ngụm nước.
Nếu cô gái tối qua thật sự là người đó... thì khá phiền phức.
Thực tế, sự việc này rắc rối hơn nhiều so với những gì Caesar tưởng tượng.
Vào lúc hoàng hôn, anh nhận được cuộc gọi từ Thủ tướng, mời anh gặp mặt bàn bạc.
Trong đêm khuya, Caesar ngồi trên chiếc xe đen lặng lẽ tiến vào dinh Thủ tướng.
Hôm nay khác với hôm qua, không có người khác quấy nhiễu, xe của anh có thể đi thẳng vào.
Đây là đặc quyền của gia tộc Salieri.
Dinh Thủ tướng trong đêm tối yên lặng như nước, bóng cây xanh rậm rạp, ánh sáng từ tháp canh cao chót vót rọi sáng, những ô cửa sổ lớn tròn phát ra ánh sáng rực rỡ, nhìn qua lớp kính mờ, Caesar trông thấy rừng thông tuyết ở phía xa.
Số lượng lính tuần tra đêm nay rõ ràng nhiều hơn hẳn so với hôm qua, tay của các binh sĩ đều đặt trên súng.
Hẳn đã có sự cố gì đó.
Caesar nhận được một tin tức gây sốc từ Thủ tướng.
Đêm qua, tại dinh thự Thủ tướng, họ đã bắt được một gián điệp đang chuyển tin tức ra ngoài cho tổ chức đen. Kẻ đó nghi ngờ là người của tộc Asti sống tại dinh thự, nhưng hiện tại vẫn chưa có đủ bằng chứng xác thực, chưa thể kết tội được.
Thủ tướng giao toàn quyền cho Caesar xử lý vụ này, yêu cầu anh thẩm vấn kẻ bị nghi ngờ, tốt nhất là giải quyết trong vòng ba ngày.
Caesar đồng ý.
Thời gian gấp rút, viên quản ngục lập tức đưa Caesar đến nhà giam nơi đang giam giữ đối phương.
Kẻ rò rỉ thông tin này bị giam trong nhà tù gần dinh Thủ tướng nhất, điều kiện ở đó khá tồi tệ, trên mặt đất còn vương vãi những vệt nước ẩm ướt - đó là dấu vết còn sót lại sau khi máu được rửa bằng vòi nước áp lực cao.
Đôi ủng quân đội màu đen giẫm lên nền đất ẩm, Caesar ngửi rõ mùi máu tanh trong không khí, dường như có thể nghe thấy tiếng rên rỉ từ những kẻ đã chết trong phòng thẩm vấn.
Caesar ghét những nơi bẩn thỉu này, anh hỏi quản ngục: "Đã tra khảo chưa?"
Quản ngục cười lấy lòng: "Chưa đâu, chúng tôi đợi ngài đến."
Caesar mang đôi găng tay đen, chiếc mũ quân đội đã được tháo xuống, để lộ mái tóc bạc sáng rực trong lối đi tối tăm của nhà giam, trông giống như dòng chảy bạc.
Caesar nói: "Người tộc Asti giảo hoạt, không đánh đập thì chúng sẽ không chịu nói sự thật."
Quản ngục biết quý tộc nhà Salieri rất ghét người Asti. Vị tướng Caesar trước mặt, vài tháng trước, vừa mới xử lý một nhóm người Asti nổi loạn, nên anh có đủ cách để đối phó với bọn họ.
Quản ngục cẩn thận hỏi: "Vậy tôi chuẩn bị roi cho ngài nhé?"
Caesar nhìn ông ta: "Thưa ngài, chuyện này cần tôi tự tay làm sao?"
Ánh mắt quản ngục rơi xuống đôi găng tay đen của Caesar thì lập tức hiểu ra.
Vị tướng cao quý Caesar này có lẽ chê người Asti bẩn thỉu, không muốn động tay vào.
Ông ta vội vàng hiểu ý, hùa theo lời Caesar nói tiếp: "À, nếu đã vậy, thưa ngài, hay là ngài ra ngoài nghỉ ngơi trước? Tôi nghĩ chúng ta không cần phải nhìn mặt tù nhân này đâu, ngày mai có thể báo lên tòa án, xin phê chuẩn án tử hình..."
Trong môi trường bẩn thỉu, ẩm thấp này, đột nhiên Caesar dừng bước.
Anh nghiêng mặt, nhìn vào nơi tối sâu thẳm.
Ngoài mùi máu tanh, gió còn mang theo một hương thơm thanh khiết, sạch sẽ của hoa nhài.
Như nụ hoa vừa nở vào buổi sớm, cánh hoa vẫn còn đọng những giọt sương.
Một mùi hương không nên xuất hiện ở nơi dơ bẩn này.
Caesar hỏi viên quản ngục: "Ở bên đó giam ai?"
Quản ngục đáp: "À! Con đường này đi thẳng đến nơi giam gián điệp hôm qua. Nhưng đèn hỏng rồi, tôi nghĩ chúng ta có thể đi lối khác sáng sủa hơn..."
Caesar với gương mặt trầm ngâm, sải bước vào bóng tối, tiến về nơi có mùi hương hoa nhài.
Thính giác nhạy bén giúp anh nghe thấy tiếng khóc quen thuộc.
Cuối cùng, Caesar bước ra khỏi bóng tối, đứng trước một lồng giam bẩn thỉu.
Trên nền đất, một cô gái Omega yếu đuối và mảnh mai đang ngồi, mái tóc nâu xoăn cùng đôi mắt màu nâu, bộ đồ trắng không đủ để che chắn hoàn toàn cơ thể cô.
Hương hoa nhài thanh khiết đối lập với bầu không khí ngột ngạt của nhà giam.
Trong căn phòng tù tối tăm, trên cổ cô đeo một chiếc còng nặng nề như muốn đè bẹp đôi vai cô; cổ tay, mắt cá chân đều bị những xiềng xích lạnh lẽo khóa chặt, khiến cô không thể nhúc nhích, như thể trọng lượng của chúng đè lên toàn bộ cơ thể yếu ớt, khiến cô quỳ trên sàn nhà, đầu gối và khuỷu tay đỏ ửng, yếu đuối đến mức dường như có thể gục ngã bất cứ lúc nào.
Caesar nhìn chăm chú vào cổ cô, nơi có vết cắn sưng tấy trên tuyến thể của cô.
Máu trên viền vết cắn còn chưa khô.
Đó là dấu vết anh để lại từ đêm qua.