Đêm Tân Hôn, Ta Bị Thái Tử Điên Cuồng Chiếm Đoạt
Chương 218
Nàng nhìn một lúc, rồi nhanh chóng buông rèm xuống, "Thôi."
Xe ngựa đi thẳng về phía bắc.
Đi thẳng đến trang viên tránh nóng.
Đến hành cung, xe ngựa dừng lại, lúc này đã gần chiều tối.
Phong cảnh nơi đây tuyệt đẹp, rừng trúc sông núi bao quanh, là nơi lý tưởng để tránh nóng mùa hè.
Mặc Cửu và Mặc Thập cùng lúc xuống ngựa.
Một người đi vào hành cung, sai người chuẩn bị trà bánh và bữa tối.
Một người đến bên xe ngựa bằng bạch ngọc, cung kính nói:
"Điện hạ, Công chúa, chúng ta đến rồi."
Ngồi xe ngựa gần hai canh giờ, Du Thính Vãn hơi choáng váng.
Vừa dứt lời, nàng vén rèm xe định bước xuống, nhưng khi nhấc chân, không biết sao, trước mắt tối sầm, suýt nữa ngã xuống.
"Công chúa!" Nhược Cẩm kinh hô.
Mặc Cửu theo phản xạ đưa tay ra đỡ.
Nhưng tay vừa đưa ra được một nửa, đã bị một bàn tay trắng lạnh khác vững vàng ôm lấy eo Du Thính Vãn.
Dưới ánh mắt của mọi người, Tạ Lâm Hành bế ngang nàng lên, sải bước vào hành cung.
Nhược Cẩm và Tuế Hoan vội vàng theo sau.
Mặc Thập do dự đi qua đi lại, ở bên ngoài chính điện lượn lờ đầy đủ một khắc đồng hồ.
Bên ngoài chính điện ở trung tâm, cung nữ đen kịt quỳ đầy đất, đồng loạt hành lễ:
"Nô tỳ tham kiến Thái tử điện hạ."
"Tham kiến Thái tử phi."
Mấy chữ "Thái tử phi" vừa dứt,
Nhược Cẩm và Tuế Hoan theo sau đồng thời cau mày.
Ngược lại, Tạ Lâm Hành phía trước, thần sắc như thường.
Bước chân không dừng, ném lại hai chữ "Miễn lễ", rồi bước vào chính điện.
Cách bài trí của hành cung này có nhiều nét tương đồng với hoàng cung Đông Lăng.
Đặc biệt là cách bố trí trong điện, rất giống với Dương Hoài điện.
Bước vào chính điện, rẽ phải vào trong, vòng qua bình phong, là chiếc giường thấp dùng để nghỉ ngơi.
Tạ Lâm Hành đặt người trong lòng xuống giường.
Chương 119: Sinh, ở lại Đông cung của ta, chết, chôn vào hoàng lăng của ta (tiếp)
Cơn chóng mặt vừa rồi đến quá nhanh.
Sau khi cơn choáng váng qua đi, Du Thính Vãn chống một tay xuống trường kỷ, một tay chống trước n.g.ự.c hắn, muốn thoát ra khỏi vòng tay hắn.
Nhưng Tạ Lâm Hành không buông tay.
Cánh tay như dính chặt vào eo nàng.
Không chịu buông ra.
"Vừa rồi là sao vậy? Ngồi xe ngựa lâu quá nên chóng mặt hay là thân thể khó chịu?"
Nàng cụp mắt xuống, dồn lực vào eo, muốn lùi ra sau một chút.
Hai người đứng quá gần, khiến nàng có cảm giác ngột ngạt, khó thở.
Nhưng, nàng vừa động đậy một chút, đã bị hắn giữ chặt eo và mông.
"Chúng ta đã làm tất cả mọi chuyện rồi, bây giờ ôm một cái cũng không chịu được sao?"
Ánh mắt hắn hơi lạnh đi, đôi mắt đen nhìn chằm chằm vào nàng.
Khóe môi thẳng băng, lộ ra vẻ sắc bén.
Không hài lòng với việc nàng hết lần này đến lần khác né tránh.
Du Thính Vãn không thể dỗ dành hắn như trước nữa.
Nàng nghiêng đầu sang một bên, nhìn về phía khác, giọng nói lạnh lùng, "Nếu ta nói đúng thì sao, Thái tử điện hạ sẽ tránh xa ta một chút chứ?"
Ngón tay hắn siết chặt, có khoảnh khắc, siết đến mức eo nàng đau nhói.
"Không." Giọng nói lạnh lùng vang lên từ trên đỉnh đầu, không chút do dự.
Giọng nói vừa kiềm nén vừa ẩn nhẫn, cố gắng kìm chế những cảm xúc u ám kia.
Hắn nói với nàng từng chữ một:
"Ninh Thư, cả đời này, nàng đừng hòng rời khỏi ta."
Cánh tay hắn siết chặt.
Hai người áp sát vào nhau.
Tạ Lâm Hành ôm chặt eo nàng, ghì nàng vào lòng.
Bờ môi lạnh lẽo áp sát tai nàng, giọng nói tuy nhẹ nhàng nhưng lại khiến người ta căng thẳng.
"Cả đời này, ta và nàng, sống cùng chăn gối, c.h.ế.t cùng huyệt mộ."
"Cả đời này, nàng sống, phải ở lại Đông cung của ta."
"Chết, phải chôn vào hoàng lăng của ta."
Hắn tàn nhẫn dập tắt tia hy vọng cuối cùng của nàng, "Đừng bao giờ nghĩ đến chuyện rời đi."
Du Thính Vãn nghiến răng, cố gắng kìm nén để khóe môi không run rẩy.
Khớp ngón tay nắm c.h.ặ.t t.a.y áo bằng lụa mỏng đến trắng bệch.
Nàng biết rõ mình không nên như vậy, nhưng lại không kìm được cảm giác chán ghét dâng lên từ tận đáy lòng.
"Trên đời này chưa từng có chuyện gì tuyệt đối cả! Tạ Lâm Hành, dù huynh có quyền sinh quyền sát, cũng không thể khiến mọi chuyện đều theo ý mình!"
Hắn không những không tức giận mà còn cười.
Đôi mắt đen láy nhìn chằm chằm vào nàng.
Ngón tay nắm lấy cằm nàng, ép nàng nhìn hắn.
Giọng nói chậm rãi, nhưng lại khiến người ta lạnh sống lưng.
Xe ngựa đi thẳng về phía bắc.
Đi thẳng đến trang viên tránh nóng.
Đến hành cung, xe ngựa dừng lại, lúc này đã gần chiều tối.
Phong cảnh nơi đây tuyệt đẹp, rừng trúc sông núi bao quanh, là nơi lý tưởng để tránh nóng mùa hè.
Mặc Cửu và Mặc Thập cùng lúc xuống ngựa.
Một người đi vào hành cung, sai người chuẩn bị trà bánh và bữa tối.
Một người đến bên xe ngựa bằng bạch ngọc, cung kính nói:
"Điện hạ, Công chúa, chúng ta đến rồi."
Ngồi xe ngựa gần hai canh giờ, Du Thính Vãn hơi choáng váng.
Vừa dứt lời, nàng vén rèm xe định bước xuống, nhưng khi nhấc chân, không biết sao, trước mắt tối sầm, suýt nữa ngã xuống.
"Công chúa!" Nhược Cẩm kinh hô.
Mặc Cửu theo phản xạ đưa tay ra đỡ.
Nhưng tay vừa đưa ra được một nửa, đã bị một bàn tay trắng lạnh khác vững vàng ôm lấy eo Du Thính Vãn.
Dưới ánh mắt của mọi người, Tạ Lâm Hành bế ngang nàng lên, sải bước vào hành cung.
Nhược Cẩm và Tuế Hoan vội vàng theo sau.
Mặc Thập do dự đi qua đi lại, ở bên ngoài chính điện lượn lờ đầy đủ một khắc đồng hồ.
Bên ngoài chính điện ở trung tâm, cung nữ đen kịt quỳ đầy đất, đồng loạt hành lễ:
"Nô tỳ tham kiến Thái tử điện hạ."
"Tham kiến Thái tử phi."
Mấy chữ "Thái tử phi" vừa dứt,
Nhược Cẩm và Tuế Hoan theo sau đồng thời cau mày.
Ngược lại, Tạ Lâm Hành phía trước, thần sắc như thường.
Bước chân không dừng, ném lại hai chữ "Miễn lễ", rồi bước vào chính điện.
Cách bài trí của hành cung này có nhiều nét tương đồng với hoàng cung Đông Lăng.
Đặc biệt là cách bố trí trong điện, rất giống với Dương Hoài điện.
Bước vào chính điện, rẽ phải vào trong, vòng qua bình phong, là chiếc giường thấp dùng để nghỉ ngơi.
Tạ Lâm Hành đặt người trong lòng xuống giường.
Chương 119: Sinh, ở lại Đông cung của ta, chết, chôn vào hoàng lăng của ta (tiếp)
Cơn chóng mặt vừa rồi đến quá nhanh.
Sau khi cơn choáng váng qua đi, Du Thính Vãn chống một tay xuống trường kỷ, một tay chống trước n.g.ự.c hắn, muốn thoát ra khỏi vòng tay hắn.
Nhưng Tạ Lâm Hành không buông tay.
Cánh tay như dính chặt vào eo nàng.
Không chịu buông ra.
"Vừa rồi là sao vậy? Ngồi xe ngựa lâu quá nên chóng mặt hay là thân thể khó chịu?"
Nàng cụp mắt xuống, dồn lực vào eo, muốn lùi ra sau một chút.
Hai người đứng quá gần, khiến nàng có cảm giác ngột ngạt, khó thở.
Nhưng, nàng vừa động đậy một chút, đã bị hắn giữ chặt eo và mông.
"Chúng ta đã làm tất cả mọi chuyện rồi, bây giờ ôm một cái cũng không chịu được sao?"
Ánh mắt hắn hơi lạnh đi, đôi mắt đen nhìn chằm chằm vào nàng.
Khóe môi thẳng băng, lộ ra vẻ sắc bén.
Không hài lòng với việc nàng hết lần này đến lần khác né tránh.
Du Thính Vãn không thể dỗ dành hắn như trước nữa.
Nàng nghiêng đầu sang một bên, nhìn về phía khác, giọng nói lạnh lùng, "Nếu ta nói đúng thì sao, Thái tử điện hạ sẽ tránh xa ta một chút chứ?"
Ngón tay hắn siết chặt, có khoảnh khắc, siết đến mức eo nàng đau nhói.
"Không." Giọng nói lạnh lùng vang lên từ trên đỉnh đầu, không chút do dự.
Giọng nói vừa kiềm nén vừa ẩn nhẫn, cố gắng kìm chế những cảm xúc u ám kia.
Hắn nói với nàng từng chữ một:
"Ninh Thư, cả đời này, nàng đừng hòng rời khỏi ta."
Cánh tay hắn siết chặt.
Hai người áp sát vào nhau.
Tạ Lâm Hành ôm chặt eo nàng, ghì nàng vào lòng.
Bờ môi lạnh lẽo áp sát tai nàng, giọng nói tuy nhẹ nhàng nhưng lại khiến người ta căng thẳng.
"Cả đời này, ta và nàng, sống cùng chăn gối, c.h.ế.t cùng huyệt mộ."
"Cả đời này, nàng sống, phải ở lại Đông cung của ta."
"Chết, phải chôn vào hoàng lăng của ta."
Hắn tàn nhẫn dập tắt tia hy vọng cuối cùng của nàng, "Đừng bao giờ nghĩ đến chuyện rời đi."
Du Thính Vãn nghiến răng, cố gắng kìm nén để khóe môi không run rẩy.
Khớp ngón tay nắm c.h.ặ.t t.a.y áo bằng lụa mỏng đến trắng bệch.
Nàng biết rõ mình không nên như vậy, nhưng lại không kìm được cảm giác chán ghét dâng lên từ tận đáy lòng.
"Trên đời này chưa từng có chuyện gì tuyệt đối cả! Tạ Lâm Hành, dù huynh có quyền sinh quyền sát, cũng không thể khiến mọi chuyện đều theo ý mình!"
Hắn không những không tức giận mà còn cười.
Đôi mắt đen láy nhìn chằm chằm vào nàng.
Ngón tay nắm lấy cằm nàng, ép nàng nhìn hắn.
Giọng nói chậm rãi, nhưng lại khiến người ta lạnh sống lưng.